Dolmetschen Dienstleistungen durch AF-International

Sie bereiten eine Betriebsführung für französische Kollegen vor, um ihnen Ihre Firma zu zeigen, organisieren einen kleinen Empfang mit Begrüßungswort und ein gemütliches Abendessen. Da der größte Teil Ihrer Gäste noch nie in Deutschland gewesen ist, möchten Sie einen guten Eindruck über die Region, die Firma und die Leute vermitteln. Beruflich haben Sie ab und zu mit diesen Kollegen zu tun und wünschen sich einen guten Kontakt.

Der Dolmetscher ermöglicht die sofortige Verständigung zwischen den Gruppen, leitet die Fragen weiter und beantwortet sie. So lernen sich mehrere Teilnehmer besser kennen. Der erste Schritt ist nun gemacht; jetzt leiten die Gäste die Eindrücke in Ihrer Firma und Familie weiter, die sie während Ihrer Reise erhalten haben. Erste private Kontakte werden geknüpft. Aus einer rein geschäftlichen deutsch- französischen Beziehung, ist unter den Mitarbeitern eine persönlichere entstanden. Die Kollegen verbinden mit den Namen jetzt Gesichter; die Arbeitsqualität, Gewissenhaftigkeit, Zuverlässigkeit und Flexibilität nehmen auf einmal ganz andere Dimension an.

Als Buchautor möchten Sie erfahren, ob Ihre autobiographische Geschichte, Ihr Roman oder Ihr Theaterstück in Frankreich bzw. umgekehrt in Deutschland Resonanz finden könnte. Sie schreiben einen Präsentationstext und suchen sich einen Vorlesungsausschnitt aus Ihrem Werk aus. Der Dolmetscher übersetzt die Dokumente und klärt mit Ihnen die Intention literarischer Passagen, damit er bei der Lesung in der Lage ist, Fragen von den Zuhörern richtig zu beantworten. So können Sie an internationaler Größe gewinnen. Durch die interkulturelle Beratung Ihres Dolmetschers vermeiden Sie faux pas, fühlen sich sicher und frei in den Umgangsformen, in den Begrüßungsarten und in kleinen Gesten. So zeigen Sie Ihren neuen Geschäftspartnern Respekt und gewinnen deren Wertschätzung. Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf, um mit uns Inhalte und Konditionen der Dolmetscherdienste zu besprechen.

Konditionen für Dolmetschen

pro Stunde pro Nachmittag (4-5 Stunden) ganzer Tag (8 Stunden)
Konsekutiv ins Französische (Fachsprache) 150 € 500 €
Verhandlungsdolmetschen (2 Verhandlungspartner) vom Französischen ins Deutsche und umgekehrt 200 € 700 €
Für private Anlässe (Einladungen, Hochzeiten, Freundschaft, Empfang von ausländischen Geschäftspartnern… 80 € 250 € 350 €

 

Telefonate im Französischen (Rücksprache +Telefonat) ab 10 €

Bei Interesse treten Sie für einen persönlichen Kostenvoranschlag mit uns in Kontakt.